1 00:00:03,020 --> 00:00:10,280 SOYUZMULTFILM Puppetfilm association 1965 2 00:00:10,320 --> 00:00:16,460 the film is based on sketches by the "Palekh miniature" artists (Palekh region style: Traditional, bright colors, black background) 3 00:00:16,460 --> 00:00:18,840 N. GOLIKOV and T. ZUBKOVA 4 00:00:18,840 --> 00:00:22,197 Scriptwriter: A. SIMUKOV Director: V. DEGTYARYOV 5 00:00:22,743 --> 00:00:26,043 Art Director: A. KURITSIN Camera: N. GRINBERG 6 00:00:26,760 --> 00:00:29,945 Composer: Y. LEVITIN Sound: G. MARTYNYUK 7 00:00:30,060 --> 00:00:33,620 Animators: V. PUZANOV, L. ZHDANOV, P. PETROV 8 00:00:33,700 --> 00:00:37,900 Narrator: V. LEKAREV Montage: V. GOKKE Script-editor: A. SNESAREV 9 00:00:37,980 --> 00:00:44,600 Puppets and Decor: O. Masainov, S. Znamenskaya, V. Shafranyuk, Yu. Brovkin, P. Gusev B. Kukuliyev, V. Alisov, K. Kukuliyeva 10 00:00:44,600 --> 00:00:47,880 Under the directon of Roman Gurov Producer N. Bitman 11 00:00:58,271 --> 00:01:01,633 Once, strong bogatyrs used to live 12 00:01:01,753 --> 00:01:05,139 at the borderlands of the Russian state; 13 00:01:05,488 --> 00:01:09,252 they lived for almost 100 years 14 00:01:09,372 --> 00:01:13,445 and there were 30 of them, including our hero. 15 00:01:13,849 --> 00:01:17,063 In those days the border was well guarded. 16 00:01:17,338 --> 00:01:21,415 None would pass them by, neither on horse, nor on foot, 17 00:01:21,708 --> 00:01:25,670 neither outward bound nor inward bound. 18 00:01:25,924 --> 00:01:29,421 No gray wolf roamed the land, 19 00:01:29,541 --> 00:01:33,531 and no sharp-eyed falcon flew the skies. 20 00:01:35,065 --> 00:01:44,492 DOBRYNYA NIKITICH 21 00:01:48,945 --> 00:01:53,294 Dobrynya was born to a mother 22 00:01:53,863 --> 00:01:58,316 that raised him till he was of full age. 23 00:01:58,699 --> 00:02:03,482 The young Dobrynyushka Nikitinich 24 00:02:03,602 --> 00:02:05,826 began to often ride his good horse 25 00:02:05,946 --> 00:02:09,774 through the open field. 26 00:03:22,340 --> 00:03:25,286 His mother instructed Dobrynyushka: 27 00:03:25,737 --> 00:03:28,951 here's a Shamakhan whip for you, 28 00:03:29,071 --> 00:03:32,742 it's woven of 7 cords braided with 7 threads. 29 00:03:32,977 --> 00:03:36,122 If your horse Burka will not jump, 30 00:03:36,432 --> 00:03:39,370 whip your Burka and say: 31 00:03:39,614 --> 00:03:43,062 "Burushka, leap forward, 32 00:03:43,182 --> 00:03:47,409 shake off the enemy force that holds you down!" 33 00:04:58,884 --> 00:05:03,561 It's no rain that rains, It's no thunder that thunders, 34 00:05:04,492 --> 00:05:09,099 It's no thunder that thunders, - But a great noise that comes. 35 00:05:09,911 --> 00:05:14,153 Zmey Gorynych, the Dragon, flew in, 36 00:05:14,273 --> 00:05:19,174 with three heads and 12 limbs, 37 00:05:19,294 --> 00:05:22,139 and he carried off into captivity 38 00:05:22,259 --> 00:05:25,287 the Christian people. 39 00:08:07,303 --> 00:08:11,204 Then spake Dobrynyushka Nikitinich: 40 00:08:11,573 --> 00:08:14,990 "Aye, you cursed snake, 41 00:08:15,110 --> 00:08:20,043 What, oh Snake, have you done?!" 42 00:08:58,076 --> 00:09:01,214 Dobrynyushka's mother had instructed him, 43 00:09:01,667 --> 00:09:04,521 Dobrynyushka's mother had said to him: 44 00:09:05,080 --> 00:09:07,800 "Do not ride off into the far field, 45 00:09:07,820 --> 00:09:11,460 Do not visit the alien Saracen mountain, 46 00:09:11,472 --> 00:09:16,065 Do not bathe, Dobrynya, in the fiery Puchai river between this world and the next." 47 00:10:41,396 --> 00:10:44,128 And Dobrynya heard the voices 48 00:10:44,248 --> 00:10:46,813 of the captive Russians: 49 00:10:47,502 --> 00:10:52,093 "Where have you disappeared to, you mighty bogatyrs? 50 00:10:52,595 --> 00:10:56,470 Do not you hear our voices? 51 00:10:56,750 --> 00:11:00,918 It is hard for us in these dragon caves, 52 00:11:01,199 --> 00:11:04,064 We probably will not see the sun again 53 00:11:04,184 --> 00:11:06,488 until the end of our lives." 54 00:13:36,896 --> 00:13:40,411 Dobrynya spoke the following words: 55 00:13:40,913 --> 00:13:44,540 "Oh, you captive Russians, 56 00:13:45,064 --> 00:13:48,741 come out of the serpent's lair, 57 00:13:49,048 --> 00:13:52,747 return to your own lands - 58 00:13:53,003 --> 00:13:55,658 he will not touch you any more, 59 00:13:55,778 --> 00:13:58,521 that cursed snake!" 60 00:14:46,450 --> 00:14:51,270 For these deeds the hero Dobrynya Nikitich 61 00:14:51,390 --> 00:14:56,251 is honored with glory and with song. 62 00:14:56,717 --> 00:15:00,697 May the blue sea find comfort in it! 63 00:15:01,236 --> 00:15:04,178 And may all you kind people 64 00:15:04,501 --> 00:15:06,704 hear of it! 65 00:15:07,440 --> 00:15:16,600 THE END translated after Russian bornik @ KG subs Lemicnor & Eus (2018), ed. Niffiwan (2022)